Skip to main content

Rumi the legend

Rumi's works are written mostly in Persian, but occasionally he also used TurkishArabic, and Greek in his verse. His Masnavi (Mathnawi), composed in Konya, is considered one of the greatest poems of the Persian language. His works are widely read today in their original language across Greater Iran and the Persian-speaking world. Translations of his works are very popular, most notably in TurkeyAzerbaijan, the United States, and South Asia. His poetry has influenced not only Persian literature, but also the literary traditions of the Ottoman TurkishChagataiUrdu and Pashto languages.

Rumi was born to native Persian-speaking parents, originally from the Balkh, in present-day Afghanistan. He was born either in Wakhsh,[4] a village on the Vakhsh River in present-day Tajikistan, or in the city of Balkh, in present-day Afghanistan.

Greater Balkh was at that time a major centre of Persian culture and Sufism had developed there for several centuries. The most important influences upon Rumi, besides his father, were the Persian poets Attar and Sanai. Rumi expresses his appreciation: "Attar was the spirit, Sanai his eyes twain, And in time thereafter, Came we in their train" and mentions in another poem: "Attar has traversed the seven cities of Love, We are still at the turn of one street". His father was also connected to the spiritual lineage of Najm al-Din Kubra.

Rumi lived most of his life under the Persianate Seljuk Sultanate of Rum, where he produced his works and died in 1273 AD. He was buried in Konya, and his shrine became a place of pilgrimage. Upon his death, his followers and his son Sultan Walad founded the Mevlevi Order, also known as the Order of the Whirling Dervishes, famous for the Sufi dance known as the Sama ceremony. He was laid to rest beside his father, and over his remains a shrine was erected. A hagiographical account of him is described in Shams ud-Din Ahmad Aflāki's Manāqib ul-Ārifīn (written between 1318 and 1353). This biography needs to be treated with care as it contains both legends and facts about Rumi. For example, Professor Franklin Lewis of the University of Chicago, author of the most complete biography on Rumi, has separate sections for the hagiographical biography of Rumi and the actual biography about him.

WORK


  • Rumi's best-known work is the Maṭnawīye Ma'nawī (Spiritual Coupletsمثنوی معنوی). The six-volume poem holds a distinguished place within the rich tradition of Persian Sufi literature, and has been commonly called "the Quran in Persian". Many commentators have regarded it as the greatest mystical poem in world literature.It contains approximately 27,000 lines,each consisting of a couplet with an internal rhyme.
  • Rumi's other major work is the Dīwān-e Kabīr (Great Work) or Dīwān-e Shams-e Tabrīzī (The Works of Shams of Tabrizدیوان شمس تبریزی), named in honour of Rumi's master Shams. Besides approximately 35000 Persian couplets and 2000 Persian quatrains, the Divan contains 90 Ghazals and 19 quatrains in Arabic, a couple of dozen or so couplets in Turkish (mainly macaronic poems of mixed Persian and Turkish) and 14 couplets in Greek (all of them in three macaronic poems of Greek-Persian).
  • Fihi Ma Fihi (In It What's in It, Persian: فیه ما فیه) provides a record of seventy-one talks and lectures given by Rumi on various occasions to his disciples. It was compiled from the notes of his various disciples, so Rumi did not author the work directly. An English translation from the Persian was first published by A.J. Arberry as Discourses of Rumi (New York: Samuel Weiser, 1972), and a translation of the second book by Wheeler Thackston, Sign of the Unseen (Putney, VT: Threshold Books, 1994). The style of the Fihi ma fihi is colloquial and meant for middle-class men and women, and lack the sophisticated wordplay.
  • Majāles-e Sab'a (Seven Sessions, Persian: مجالس سبعه) conains seven Persian sermons (as the name implies) or lectures given in seven different assemblies. The sermons themselves give a commentary on the deeper meaning of Qur'an and Hadith. The sermons also include quotations from poems of Sana'i'Attar, and other poets, including Rumi himself. As Aflakī relates, after Shams-e Tabrīzī, Rumi gave sermons at the request of notables, especially Salāh al-Dīn Zarkūb. The style of Persian is rather simple, but quotation of Arabic and knowledge of history and the Hadith show Rumi's knowledge in the Islamic sciences. His style is typical of the genre of lectures given by Sufis and spiritual teachers.
  • Makatib (The Letters, Persian: مکاتیب) or Maktubat (مکتوبات) is the collection of letters written in Persian by Rumi to his disciples, family members, and men of state and of influence. The letters testify that Rumi kept very busy helping family members and administering a community of disciples that had grown up around them. Unlike the Persian style of the previous two mentioned works (which are lectures and sermons), the letters are consciously sophisticated and epistolary in style, which is in conformity with the expectations of correspondence directed to nobles, statesmen and kings.
Source - Wikipedia 

Comments

Popular posts from this blog

Rumi

Rumi's works are written mostly in Persian, but occasionally he also used Turkish, Arabic, and Greek in his verse. His Masnavi (Mathnawi), composed in Konya, is considered one of the greatest poems of the Persian language. His works are widely read today in their original language across Greater Iran and the Persian-speaking world. Translations of his works are very popular, most notably in Turkey, Azerbaijan, the United States, and South Asia. His poetry has influenced not only Persian literature, but also the literary traditions of the Ottoman Turkish, Chagatai, Urdu and Pashto languages. 1 .“Everything in the universe is within you. Ask all from yourself.” –  Rumi 2. “There are a thousand ways to kneel and kiss the ground; there are a thousand ways to go home again.” –  Rumi 3. “You are not a drop in the ocean. You are the entire...